Hoja de datos de seguridad del material monómero (MSDS)

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO

 

NOMBRE DEL PRODUCTO: Monómero EMA Tears of a Dreamer

ID DEL ARTÍCULO: KNS-102

KreativLee Nails LLC

9506 Monroe Road Suite D

Charlotte, Carolina del Norte 28270

Teléfono: (704) 246-8079

Fax: (704) 246-8079

Sitio web: www.KreativNailSupply.com

2. COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN DE INGREDIENTES

 

NOMBRES QUÍMICOS: NÚMEROS CAS

%

LIMITES DE EXPOSICIÓN

METACRILATO DE ETILO 97-63-2

< 75,0

15 mg/m3 NE 10 mg/m3 NE NE

OTROS MONÓMEROS ACRÍLICOS 27813-02-1

< 23.0

NE NE NE NE NE

OTROS COMPONENTES PRESENTES EN CONCENTRACIÓN MENOS DEL 1% Este producto NO contiene MMA/Metacrilato de Metilo.

3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS

Vías de Entrada: Inhalación: SI Absorción: SI Ingestión: SI

Efectos de la exposición:

INGESTIÓN: Si se ingiere el producto, puede causar náuseas, vómitos y/o diarrea y depresión del sistema nervioso central.

PIEL Y OJOS: Moderadamente irritante para los ojos. Los síntomas de sobreexposición pueden incluir enrojecimiento, picazón, irritación y lagrimeo.

Puede ser irritante para la piel, especialmente después de un contacto prolongado. El producto puede causar reacciones alérgicas en la piel (p. ej., erupciones cutáneas, ronchas, dermatitis) tras una exposición prolongada o repetida de la piel.

INHALACIÓN: Los vapores de este producto pueden ser moderadamente irritantes para la nariz, la garganta y otros tejidos del sistema respiratorio.

Los síntomas de sobreexposición pueden incluir tos, sibilancias, congestión nasal y dificultad para respirar. La inhalación de vapores concentrados puede causar depresión del sistema nervioso central (p. ej., somnolencia, mareos, dolores de cabeza, náuseas).

Síntomas de sobreexposición: Los síntomas de sobreexposición de la piel pueden incluir enrojecimiento, picazón e irritación de las áreas afectadas. La sobreexposición de los ojos puede provocar enrojecimiento, picazón y lagrimeo. El producto puede causar reacciones alérgicas en la piel (por ejemplo, erupciones cutáneas, ronchas, dermatitis) tras una exposición prolongada o repetida. Efectos agudos para la salud: Irritación moderada de los ojos y la piel cerca de las áreas afectadas. Además, las altas concentraciones de vapores pueden provocar somnolencia, mareos, dolores de cabeza y náuseas.

Efectos crónicos sobre la salud: No se conocen efectos sobre la salud a largo plazo. Órganos diana: ojos, piel y sistema respiratorio.

4. PRIMEROS AUXILIOS

Primeros auxilios:

INGESTIÓN: ¡Si se ingiere, no induzca el vómito! Si se ha ingerido el producto, beber abundante agua o leche INMEDIATAMENTE. Si el paciente vomita, continúe ofreciéndole agua o leche. Nunca le dé agua o leche a una persona inconsciente. Comuníquese con Charlotte Poison Control al 800-222-1222 o con el Centro de control de intoxicaciones o el número de emergencia local más cercano. Proporcione una estimación del momento en que se ingirió el material y la cantidad de sustancia que se tragó.

PIEL Y OJOS: Si el producto entra en contacto con los ojos, enjuáguelos con abundante agua tibia durante al menos 15 minutos. Abra y cierre los párpados para asegurar una irrigación completa. Busque atención médica inmediata. Si se produce irritación y el producto entra en contacto con la piel, enjuague bien con agua tibia, seguido de un lavado minucioso del área afectada con abundante agua y jabón. No use ropa contaminada hasta que haya sido limpiada adecuadamente. Si persiste la irritación, el enrojecimiento o la hinchazón, consulte a un médico inmediatamente.

INHALACIÓN: Llevar a la víctima al aire libre inmediatamente. Si la respiración se detiene, realice respiración artificial. Busque atención médica inmediata.

5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Punto de inflamación y método : 24°C (76°F) TCC

Límites de inflamabilidad : Límite explosivo inferior (LEL): 1,8 % Límite explosivo superior (UEL): NE

Peligros de incendio y explosión : Este producto es un líquido inflamable. Cuando se ve involucrado en un incendio, este producto puede encenderse y descomponerse para formar gases tóxicos (por ejemplo, CO, CO2, NOx).

Métodos de extinción : agua, espuma, CO2, químico seco

Procedimientos de extinción de incendios : Los socorristas deben usar protección para los ojos. Los bomberos estructurales deben usar equipo de protección completo y un aparato de respiración autónomo aprobado por MSHA/NIOSH. Si es posible, evite que el agua de escorrentía ingrese a los desagües pluviales, cuerpos de agua u otras áreas ambientalmente sensibles. Si es necesario, enjuague el equipo contaminado con agua y jabón antes de volver a ponerlo en servicio. Evite métodos de extinción que puedan generar nubes de polvo.

6. MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

Derrames : Antes de limpiar cualquier derrame o fuga, las personas involucradas en la limpieza del derrame deben usar el equipo de protección personal adecuado.

Para derrames pequeños (p. ej., <1 galón), use equipo de protección personal adecuado (p. ej., gafas protectoras, guantes). Maximice la ventilación (abra puertas y ventanas) y asegure todas las fuentes de ignición. Retire el material derramado con material absorbente y colóquelo en recipientes cerrados apropiados para su eliminación. Deseche adecuadamente de acuerdo con las regulaciones locales, estatales y federales. Lave todas las áreas afectadas y el exterior del recipiente con abundante agua tibia y jabón. Quítese la ropa contaminada y lávela bien antes de volver a usarla.

Para derrames ≥ 1 galón, niegue la entrada a todas las personas desprotegidas. Haga un dique y contenga el derrame con material inerte (p. ej., arena o tierra). Utilice ÚNICAMENTE herramientas que no produzcan chispas para la recuperación y limpieza. Transfiera el líquido a contenedores para su recuperación o eliminación y el material de dique sólido a contenedores separados para su eliminación adecuada. Quítese la ropa contaminada rápidamente y lave las áreas de la piel afectadas con agua y jabón. Mantenga los derrames y los escurrimientos de limpieza fuera de las alcantarillas municipales y cuerpos de agua abiertos.

7. INFORMACIÓN SOBRE MANEJO Y ALMACENAMIENTO

Prácticas de trabajo e higiene : Evite el contacto prolongado con este material. Limite la inhalación de los vapores generados por este producto. Úselo en un lugar bien ventilado (por ejemplo, ventilación de escape local, ventiladores). Lave bien la piel expuesta con abundante agua y jabón después de usar este producto. No coma, beba ni fume mientras manipula este producto.

Almacenamiento y manipulación : Use y almacene en un lugar fresco, seco y bien ventilado (por ejemplo, ventilación local, ventiladores). Mantener alejado del calor excesivo, llamas abiertas, chispas y otras posibles fuentes de ignición. Mantener alejado de los materiales incompatibles enumerados en la Sección 10. No almacenar en contenedores o dispositivos de almacenamiento dañados o sin marcar. Mantenga los contenedores bien cerrados cuando no estén en uso. Ábralo lentamente sobre una superficie nivelada y estable. Los envases vacíos pueden contener cantidades residuales de este producto; por lo tanto, los contenedores vacíos deben manipularse con cuidado. ¡Manténgase alejado de los niños en todo momento!

Precauciones especiales : Se recomienda ventilación por extracción local.

8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL

 

Protección de los ojos : Evite el contacto con los ojos. Utilice gafas protectoras (p. ej., gafas de seguridad con protección lateral) en todo momento cuando manipule este producto.

Protección de las manos : No se requiere ninguna en condiciones normales de uso. Sin embargo, puede causar irritación de la piel en algunas personas sensibles. Cuando manipule grandes cantidades (p. ej., > 1 galón), use guantes impermeables de goma o plástico.

 

Protección corporal : No se requiere delantal cuando se manipulan pequeñas cantidades. Cuando se manipulan grandes cantidades (p. ej., > 1 galón), se deben disponer de estaciones de lavado de ojos y duchas de diluvio. Al finalizar las actividades laborales que involucran grandes cantidades de este producto, lave minuciosamente las áreas expuestas con agua y jabón.

9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

 

Densidad:

 

0,9135 (agua=1)

Densidad de vapor: (aire = 1) :

3.9 CALCULADO

Gravedad específica:

nordeste

Solubilidad en agua:

 

LEVE

Presión de vapor, mmHg

nordeste

Punto de fusion:

nordeste

Punto de ebullición:

119°C (246°F)

Tasa de evaporación:

nordeste

Apariencia y Olor:

 

LÍQUIDO VIOLETA CLARO CON OLOR A ACRÍLICO

10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Estabilidad : Relativamente estable en condiciones ambientales cuando se almacena adecuadamente.

Productos de descomposición peligrosos : Si se expone a temperaturas extremadamente altas, los productos de descomposición térmica pueden incluir vapores irritantes y gases tóxicos (por ejemplo, óxidos de carbono y nitrógeno).

Polimerización peligrosa : No ocurrirá.

Condiciones a evitar: Exposición o contacto a temperaturas extremas, productos químicos incompatibles, fuentes de luz intensas, chispas, llamas.

Sustancias incompatibles: Oxidantes fuertes, peróxidos o ácidos fuertes.

11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Datos de toxicidad : Este producto no ha sido probado en animales para obtener datos toxicológicos. Existen datos toxicológicos de los componentes de este producto, que se encuentran en la literatura científica. Estos datos no han sido presentados en este documento.

Toxicidad aguda: consulte la sección 3.5

Toxicidad crónica: No se conocen efectos sobre la salud a largo plazo.

Carcinógeno sospechoso: NE

Toxicidad reproductiva: ninguna

Mutagenicidad: No se ha informado que este producto produzca efectos mutagénicos en humanos. Sin embargo, los datos de mutaciones animales disponibles para los componentes de este producto se obtuvieron durante estudios clínicos en tejidos animales específicos expuestos a dosis altas de estos componentes.

Embriotoxicidad: No se ha informado que este producto produzca efectos embriotóxicos en humanos.

Teratogenicidad: No se ha informado que este producto produzca efectos teratogénicos en humanos.

Toxicidad reproductiva: No se ha informado que este producto produzca efectos reproductivos en humanos.

Irritación del producto: consulte la Sección 3.3.

Índices de exposición biológica: NE

Recomendaciones del médico: Tratar sintomáticamente.

12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA

Estabilidad ambiental : Este producto se volátilizará lentamente en el suelo. Los componentes de este producto se descompondrán lentamente en compuestos orgánicos.

Efectos sobre plantas y animales: No hay datos específicos disponibles para este producto.

Efectos sobre la vida acuática: No hay datos específicos disponibles para este producto. Las liberaciones de grandes volúmenes pueden ser dañinas o fatales para la vida acuática sobreexpuesta. Los datos de toxicidad acuática de los componentes de este producto están disponibles, pero no se presentan en esta MSDS.

13. CONSIDERACIONES DE ELIMINACIÓN

Eliminación de residuos : Eliminar de acuerdo con las leyes locales, estatales y federales sobre residuos peligrosos. Residuos característicos de la EPA de EE. UU.: D001 (inflamable)

Consideraciones especiales: Desechos característicos de la EPA de EE. UU.: D001 (inflamable)

14. INFORMACIÓN DE TRANSPORTE

La descripción básica (nombre de envío adecuado, clase y división de peligro, número de identificación, grupo de embalaje) se muestra para cada modo de transporte. Es posible que el 49 CFR, la IATA/ICAO, el IMDG y el CTDGR exijan información descriptiva adicional.

49 CFR (TIERRA ):

PRODUCTO DE CONSUMO, ORM-D (≤ 5,0 L)

UN1993, LÍQUIDO INFLAMABLE, NEP (ESTABILIZADO CON METACRILATO DE ETILO), 3, II (> 5,0 L)

15. RESPONSABILIDAD DEL USUARIO

NO SE PUEDE ESPERAR QUE UN BOLETÍN COMO ESTE CUBRA TODO LO POSIBLE

SITUACIONES INDIVIDUALES. COMO EL USUARIO TIENE LA RESPONSABILIDAD DE PROPORCIONAR UN

LUGAR DE TRABAJO SEGURO, TODOS LOS ASPECTOS DE UNA OPERACIÓN INDIVIDUAL DEBEN SER

EXAMINADO PARA DETERMINAR SI, O DÓNDE, SE TOMAN PRECAUCIONES, ADEMÁS DE AQUELLAS

AQUÍ DESCRITAS, SON OBLIGATORIAS. CUALQUIER RIESGO PARA LA SALUD Y LA SEGURIDAD

LA INFORMACIÓN CONTENIDA AQUÍ DEBE SER PASADA A SUS CLIENTES

O EMPLEADOS, SEGÚN SEA EL CASO. KREATIVLEE NAILS LLC DEBE CONFIAR

SOBRE EL USUARIO PARA UTILIZAR LA INFORMACIÓN QUE HEMOS SUMINISTRADO PARA DESARROLLAR PAUTAS DE PRÁCTICAS LABORALES Y PROGRAMAS DE INSTRUCCIÓN DEL EMPLEADO PARA LA OPERACIÓN Y NORMAS INDIVIDUALES.

IMPORTANTE: SE CONSIDERA QUE LA INFORMACIÓN Y LOS DATOS AQUÍ CONTENIDOS SON EXACTOS

Y HAN SIDO COMPILADOS A PARTIR DE FUENTES QUE SE CONSIDERAN CONFIABLES. ES

OFRECIDO PARA SU CONSIDERACIÓN, INVESTIGACIÓN Y VERIFICACIÓN. EL COMPRADOR ASUME TODOS LOS RIESGOS DE USO, ALMACENAMIENTO Y MANEJO DEL PRODUCTO EN

CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES FEDERALES, ESTATALES Y LOCALES APLICABLES Y

REGLAMENTOS. KREATIVLEE NAILS LLC NO OFRECE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO,

EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE LA EXACTITUD O INTEGRIDAD DE LA

INFORMACIÓN Y DATOS AQUÍ CONTENIDOS. KREATIVLEE NAILS LLC NO SERÁ

RESPONSABLE DE RECLAMACIONES RELACIONADAS CON EL USO O CONFIANZA DE CUALQUIER PARTE EN

INFORMACIÓN Y DATOS CONTENIDOS EN ESTE DOCUMENTO, INDEPENDIENTEMENTE DE SI SE ACLAMA QUE LA INFORMACIÓN Y LOS DATOS SON INEXACTOS, INCOMPLETOS O DE OTRA MANERA ENGAÑOSOS.